Multikulturális helységnévtáblák
Szabadság, 1997. április 9., IX. évfolyam, 80. szám
Kisemmizettség érzése helyett örömmámor kellene hogy dagassza keblünket: egyetlen Bolyai Egyetem helyett kapunk másfelet. Vagyis lesz egy önálló magyar egyetem, még az RMDSZ-nek sem mondták meg, hogy hol, de nyugodjunk már meg, mert benne van a koalíciós szerződésben, és megmarad a Babeş,-Bolyai multikulturális egyetem is, amelynek fele, legalább a nevében, magyar.
Ez a stika miért nem jutott senkinek sem eszébe a kolozsvári magyar konzulátus hasonlóan heves ellenzése során? Azzal kapcsolatban is mondhatták volna, hogy Funarék tiltakozása miatt bárhol másutt lehet tiszta magyar konzulátus, például Fălticeni-ben, kárpótlásul pedig Kolozsváron lesz egy multikulturális konzulátus, csak már legyen csend, mert meghallja a NATO. Ezek után mint a csuka, úgy hallgatott volna mindenki, akit ilyen mesékkel lóvá lehet tenni.
Ugyanígy etethetnének a többnyelvű helységnévtáblákkal. Ott, ahol magyarok is laknak, legyenek multikulturális táblák, természetesen csak román nyelven, amelyet ebben az országban mind a tizennégy multikulturális kisebbség megért, másutt pedig, ahol a kétnyelvű táblákhoz nincs infrastruktúra, vagyis település, ott akár tiszta magyar nyelvű táblák hirdethetik a pusztaságot.
És ha az ilyen huncutságok ellen egyházfők és diákszövetségi vezetők levélben, illetve kormányhatározat-tervezetben tiltakoznak, akkor a politikusok megmagyarázzák, hogy a jelenlegi konstellációban a multikulturális helységnévtábla az elérhető maximum, és aki a semmit nem becsüli, a kicsit sem érdemli.
Ez a stika miért nem jutott senkinek sem eszébe a kolozsvári magyar konzulátus hasonlóan heves ellenzése során? Azzal kapcsolatban is mondhatták volna, hogy Funarék tiltakozása miatt bárhol másutt lehet tiszta magyar konzulátus, például Fălticeni-ben, kárpótlásul pedig Kolozsváron lesz egy multikulturális konzulátus, csak már legyen csend, mert meghallja a NATO. Ezek után mint a csuka, úgy hallgatott volna mindenki, akit ilyen mesékkel lóvá lehet tenni.
Ugyanígy etethetnének a többnyelvű helységnévtáblákkal. Ott, ahol magyarok is laknak, legyenek multikulturális táblák, természetesen csak román nyelven, amelyet ebben az országban mind a tizennégy multikulturális kisebbség megért, másutt pedig, ahol a kétnyelvű táblákhoz nincs infrastruktúra, vagyis település, ott akár tiszta magyar nyelvű táblák hirdethetik a pusztaságot.
És ha az ilyen huncutságok ellen egyházfők és diákszövetségi vezetők levélben, illetve kormányhatározat-tervezetben tiltakoznak, akkor a politikusok megmagyarázzák, hogy a jelenlegi konstellációban a multikulturális helységnévtábla az elérhető maximum, és aki a semmit nem becsüli, a kicsit sem érdemli.